« 小メモ: FirefoxのAmazon検索窓のソースをいじる。 | Main | Test Drive Unlimitedの施設をGoogle Mapsで表示してみる »

September 29, 2006

日本語でおk: 「ユビキタス社会」という言葉は誤用

おなじみ、中島聡氏のCNET blogエントリより。なるほどね、「ユビキタスは「遍在する」という意味だから「ユビキタス社会」は意味不明」と。(記事中の「偏在する」は変換ミスでしょう ^^;)

和製英語というか「勝手に略語にしちゃって、意味不明になってしまうカタカナ語」ってユビキタスに限ったことじゃなく、いろいろありますよね。んで、「Japanese Engrish !」なんて笑われたりして(苦笑)。...私も気をつけよう。

[ 追記 ]

おっと、「なんでこんなことをわざわざ書いたのか」を説明せねば。
彼の個人blog「ブログを利用して日本語から言葉を一つ消すことができるか?」

私の意見に賛成していただける方々に、ブログエントリー、ソシアルブックマークなどの形で、上のCNetのエントリーで述べた私の意見に賛同する意思を表していただくようにお願いしたい。
と呼びかけてあったので、私も賛同の意志を示したわけでして。

[ 追記 2 ]

紹介がてら久々にEngrish.comを観ました。一部はよく分かりませんでしたが、あからさまにおかしいものも多く、相変わらず面白いです(笑)。

|

« 小メモ: FirefoxのAmazon検索窓のソースをいじる。 | Main | Test Drive Unlimitedの施設をGoogle Mapsで表示してみる »

Comments

Post a comment



(Not displayed with comment.)


Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.



TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/6718/12079679

Listed below are links to weblogs that reference 日本語でおk: 「ユビキタス社会」という言葉は誤用:

« 小メモ: FirefoxのAmazon検索窓のソースをいじる。 | Main | Test Drive Unlimitedの施設をGoogle Mapsで表示してみる »